Veröffentlichungen

Regal mit Bücher von Stefano Benni, Fabio Genovesi und anderen

Übersetzungen

Seit 2007 übersetze ich aus dem Italienischen, u. a. Romane und Erzählungen von Stefano Benni, Fabio Genovesi, Mario Soldati oder Giuseppe Berto. Darüber hinaus habe ich verschiedene Essays (u. a. von Giuliana Sgrena, Franco Berardi oder Loredana Lipperini) für die Zeitschrift Kultur­austausch sowie journalistische Texte für das Online-Magazin des Goethe-Instituts Italien übersetzt.

Zur Liste aller publizierten Übersetzungen …

Wissenschaft

Ich bin promovierte Literatur­­wissenschaftlerin. Neben meiner Dissertation Gedächtnis und Geschlecht. Darstellungen in der neueren jüdischen Literatur in Deutschland, Österreich und Italien (Wallstein 2016) habe ich verschiedene Aufsätze, Tagungs­­berichte und Rezensionen zu den Themen Gedächtnis/Erinnerung, jüdische Literatur und Gender­theorien veröffentlicht. Für einen Sammelband über Barbara Köhlers Gedichtzyklus Niemands Frau habe ich mich erneut mit dieser spannenden Dichterin beschäftigt, der ich schon meine Magister­­arbeit widmete.

Zur Liste meiner wissenschaftlichen Veröffentlichungen …

Sonstige Artikel und Rezensionen

Schon seit meiner Jugend schreibe ich gelegentlich Rezensionen, Veranstaltungs­berichte und andere Artikel für diverse Publikations­organe, relativ regelmäßig für den Blog Kultur oder Wissenschaft sowie seit 2013 für Blogerim, den Blog des Jüdischen Museums Berlin.

Zu einer Auswahl dieser Artikel …

Lektorierte Texte

2007 war ich ein Jahr im Lektorat des Verlags Klaus Wagenbach tätig. Seit 2008 arbeite ich gelegentlich als freie Lektorin. Außerdem war ich von 2008 bis 2013 Redakteurin des kultur­wissenschaftlichen Rezensions­magazins KULT_online, seit 2013 bin ich Online-Redakteurin des Jüdischen Museums Berlin.

Zu einer Auswahl von mir lektorierter Publikationen …